클로버스(The Clovers)가 처음으로 연주했다고 하지만 사실 원곡보다는 서쳐스(The Searchers)가 부른 리메이크 버전이 더 유명해요.
텔레비전에서 뭔가 복고풍이거나 옛날을 회고하는 장면이 나오면 빠지지 않고 배경음악으로 등장하는 그 노래입니다.
이런 노래는 그 시대만의 순진한 듯한 기분이 있어서 특별하다고 생각합니다.
동심이 완전 살아있어서 좋아요.
노래 가사를 다른 언어로 해석해서 써 보는 게 재미있네요.
영문 가사를 받아 적고 다른 곳에 올라온 가사도 참고해서 직접 번역했습니다.
"사랑의 묘약 9번"
고민이 있어서 루 아주머니에게 찾아갔어요
금니를 한 그 집시 있잖아요
34번 넝쿨 거리에 그녀의 집이 있는데
사랑의 묘약 9번이 담긴 작은 병을 팔아요
아줌마한테 이야기했어요
난 여자관계에 있어서는 실패자였고
1956년 이래로 쭉 그래왔다고요
그녀는 내 손바닥을 들여다보더니, 신비한 표식을 그리고는
"당신에게 필요한 건 사랑의 묘약 9번이야"라고 말했어요
그녀는 허리를 구부리고 돌아보더니 내게 윙크를 했어요
그리고 바로 이 싱크대에서 그 약을 만들어 주겠다고 말했어요
그 약은 송진 냄새가 나고 먹물처럼 생겼더군요
코를 틀어막고 눈을 감고서는 쭉 들이켰어요
그러고는 낮인지 밤인지도 몰랐어요
눈에 보이는 건 뭐든지 키스하기 시작했죠
하지만 34번 넝쿨 거리에서 어떤 경찰에게 키스했을 때는
그 남자가 내 사랑의 묘약 9번이 담긴 작은 병을 깨 버렸어요
코를 막고 눈을 감고 마셔 버렸어요
낮인지 밤인지도 모르겠더라고요
눈에 보이는 건 뭐든지 키스하기 시작했죠
하지만 34번 넝쿨 거리에서 어떤 경찰에게 키스했을 때는
그 남자가 내 사랑의 묘약 9번이 담긴 작은 병을 깨 버렸어요
사랑의 묘약 9번
사랑의 묘약 9번
사랑의 묘약 9번
"Love Potion #9"
I took my troubles down to Madame Ruth
You know that gypsy with the gold-capped tooth
She's got a pad on Thirty-Fourth and Vine
Sellin' little bottles of Love Potion Number Nine
I told her that I was a flop with chicks
I've been this way since 1956
She looked at my palm and she made a magic sign
She said "What you need is Love Potion Number Nine"
She bent down and turned around and gave me a wink
She said "I'm gonna make it up right here in the sink"
It smelled like turpentine, it looked like Indian ink
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
I didn't know if it was day or night
I started kissin' everything in sight
But when I kissed a cop at Thirty-Fourth and Vine
He broke my little bottle of Love Potion Number Nine
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
I didn't know if it was day or night
I started kissin' everything in sight
But when I kissed a cop at Thirty-Fourth and Vine
He broke my little bottle of Love Potion Number Nine
Love Potion Number Nine
Love Potion Number Nine
Love Potion Number Nine
'잡담' 카테고리의 다른 글
구글 애드센스 최종 승인 후기 및 광고 적용 과정 (6) | 2018.07.06 |
---|---|
Wink - 愛が止まらない~Turn It Into Love~ [가사 번역] (0) | 2018.07.04 |
0부터 시작하는 이유와 마지막 수를 인덱스로 포함하지 않는 이유 (4) | 2018.05.31 |
커플 만들기 (0) | 2018.05.18 |
구글 번역 서비스의 한영 번역이 꽤 괜찮다 (0) | 2018.05.15 |
Skid Row - In a Darkened Room [가사 번역] (0) | 2017.12.31 |
무선랜과 와이파이 동글 (2) | 2017.11.12 |
캐리지리턴과 라인피드 (5) | 2017.10.02 |
플레이리스트: 1991년의 락 히트 (0) | 2017.08.07 |
일본의 제국주의: 동아시아 근현대사 #3 (0) | 2017.06.04 |